-
1 die Grillen vertreiben
1. арт.общ. (j-m) отвлечь (кого-л.) от мрачных мыслей, (j-m) отучать (кого-л.) от капризов, (j-m) развеселить (кого-л.), (j-m) развлечь (кого-л.)2. предл.разг. (j-m) развлечь (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Grillen vertreiben
-
2 Grillen
PL причуды, капризыхандраблажь. Das sind wohl nur so Grillen von ihr.Sitz nicht so herum und fang nicht Grillen!Warum fängst du Grillen? Geh spazieren! Dann kommst du auf andere Gedanken.Wenn er sich nicht ausgeschlafen hat, hat er nur Grillen im Kopf und ist nicht zu genießen.Alle lernen zur Prüfung. Nur du hast noch deine Grillen im Kopf und beschäftigst dich mit Modezeitschriften.Dein Umgang mit diesem Mädchen gefällt mir nicht, sie setzt dir nur Grillen in den Kopf.Setz dir doch keine Grillen in den Kopf! Es wird schon alles gut ausgehen.Vater kann Gerhards Launen nicht vertragen. Er versteht es ihm die Grillen auf seine Weise auszutreiben [zu vertreiben]. ^Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Grillen
-
3 развлечь
v1) gener. (j-m) die Grillen vertreiben (кого-л.), amuesieren, belustigen, zerstreuen2) colloq. (кого-л.) (j-m) die Grillen vertreiben -
4 Grille
f =, -n(wunderliche) Grillen (im Kopf) haben — иметь причуды, чудить; быть фантазёромsich (D) eine Grille in den Kopf setzen — помешаться на чём-л.er hat seine Grillen — на него находит блажьj-m die Grillen vertreiben ( austreiben) — отучать кого-л. от капризов; отвлечь кого-л. от мрачных мыслей, развлечь ( развеселить) кого-л. -
5 Grille
Grille f =, -n зоол. сверчо́к (Gryllulus)Grille f =, -n разг. причу́да, капри́зGrillen fangen хандри́ть(wunderliche) Grillen (im Kopf) haben име́ть причу́ды, чуди́ть; быть фантазё́ромsich (D) eine Grille in den Kopf setzen помеша́ться на чем-л.er hat seine Grillen на него́ нахо́дит блажьj-m die Grillen vertreiben [austreiben] отуча́ть кого́-л. от капри́зов; отвле́чь кого́-л. от мра́чных мы́слей, развле́чь [развесели́ть] кого́-л. -
6 отвлечь от мрачных мыслей
v1) gener. (кого-л.) (j-m) die Grillen vertreiben2) colloq. (кого-л.) (j-m) die Grillen austreibenУниверсальный русско-немецкий словарь > отвлечь от мрачных мыслей
-
7 отучать от капризов
vgener. (кого-л.) (j-m) die Grillen austreiben, (кого-л.) (j-m) die Grillen vertreiben -
8 развеселить
v1) gener. (j-m) die Grillen vertreiben (кого-л.), Heiterkeit erregen, aufheitern, aufmuntern, ausheitern, erheitern (кого-л.), ermuntern, j-n froh mächen (кого-л.), erheitern (durch A, mit D ÷åì-ë.)2) colloq. (кого-л.) (j-m) die Grillen austreiben, aufkratzen -
9 Grille
1) Insekt кузне́чик2) Grillen trübe Gedanken, düstere Stimmung мра́чные мы́сли, хандра́. hast du wieder Grillen im Kopf? ты опя́ть хандри́шь ? jdm. die Grillen austreiben < vertreiben> отвлека́ть /-вле́чь кого́-н. от мра́чных мы́слей. von seinen Grillen loskommen забыва́ть /-бы́ть свои́ мра́чные мы́сли. seinen Grillen nachhängen предава́ться мра́чным мы́слям -
10 Grille
-
11 austreiben
1) auf die Weide treiben: Vieh выгоня́ть вы́гнать2) vertreiben: Geist, Teufel изгоня́ть /-гна́ть3) jdm. etw. abgewöhnen отуча́ть /-учи́ть кого́-н. от чего́-н. Trotz, Eigensinn, Stolz выбива́ть вы́бить [umg вышиба́ть/вы́шибить] из кого́-н. что-н. seine Gewohnheiten sind ihm nicht auszutreiben его́ ника́к не отучи́ть от его́ привы́чек. jdm. seine Frechheiten [die Grillen <Launen, Mucken>/das Lügen/die Unpünklichkeit] austreiben отуча́ть /- кого́-н. дерзи́ть [капри́зничать врать опа́здывать]. jdm. seine Launen mit dem Stock austreiben выбива́ть /- [umg выкола́чивать/вы́колотить ] дурь из кого́-н. (па́лкой). jdm. den Hochmut austreiben сбива́ть /-би́ть спесь с кого́-н.4) v. Pflanze пуска́ть пусти́ть побе́ги, дава́ть дать ростки́
См. также в других словарях:
jemandem die Grillen vertreiben — Grillen fangen; jemandem die Grillen vertreiben Ursprünglich bezog sich die heute veraltende Wendung »Grillen fangen« auf das nachtaktive, zirpende Insekt und hatte die Bedeutung »einer nutzlosen Beschäftigung nachgehen«. Erst später wurde die… … Universal-Lexikon
Grillen fangen — Grillen fangen; jemandem die Grillen vertreiben Ursprünglich bezog sich die heute veraltende Wendung »Grillen fangen« auf das nachtaktive, zirpende Insekt und hatte die Bedeutung »einer nutzlosen Beschäftigung nachgehen«. Erst später wurde die… … Universal-Lexikon
Vertreiben — Vertreiben, verb. irregul. act. (S. Treiben,) in die Ferne treiben. 1. Im eigentlichen und weitern Verstande, durch gewaltsame Mittel aus dem Bezirke seiner Empfindungen entfernen. Den Feind, die Diebe, die Räuber vertreiben. Um der Religion… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Die Blechtrommel — ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur. Günter Grass: Die Blechtrommel … Deutsch Wikipedia
Grille — Grillen (haben) fangen: launisch, eigensinnig, mißvergnügt sein, auch: unter Langeweile leiden und sich wunderlichen Einfällen hingeben, sich die Zeit mit unnützen Dingen vertreiben. In einer Aesop Fabel hat die Wendung noch reale Bedeutung: Eine … Das Wörterbuch der Idiome
Grille — Eingebung; Flause; Impuls; Erleuchtung; Einfall; Gedanke; Inspiration; Intuition; Anwandlung; Anregung; (plötzliche) Erkenntnis; Idee * … Universal-Lexikon
Maus — 1. Aber ach und weh, gibt es Mäuse im Bodensee. 2. Alte Mäuse fressen auch gern frischen Speck. – Altmann VI, 401. 3. Alte Mäuse gehen auch in die Falle. 4. An slacht Müs, diar man ian Hâl hea. (Nordfries.) – Johansen, 65. Eine schlechte Maus,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kolbe — 1. Jeder geht mit seinem Kolben den eigenen Weg. » ... Muss man derowegen einen jeden mit seinem Kolben seines Weges gehen lassen.« (Grimmelshausen, Teutscher Michel.) 2. Kolben seind dem narren vnd nussbaum die besten salben. – Franck, II, 11b;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wurm — 1. A Wirm krêlt föör a duas. (Amrum.) – Haupt, VIII, 369, 310. Ein Wurm krümmt sich vor dem Tode. 2. As män zertret dem Worem, krümmt er sich auch. (Jüd. deutsch. Warschau.) Der Sanftmüthigste und Geduldigste widerstrebt den Mishandlungen. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wanze — 1. Tanzen die Wanzen, spielen die Grillen. (Jüd. deutsch. Brody.) Schlechte Musikanten, schlechte Tänzer. 2. Wanzen und schlechte Menschen muss man mit scharfen Mitteln vertreiben. 3. Wenn das nicht gut für die Wanzen ist, sagte der Bauer, als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon